Благодаря теплым течениям, обеспечивающим благоприятные условия для жизни множества видов растений и животных, Ирландию называют зеленым островом.
Текст: Дженнифер С. Холланд (Jennifer S. Holland)
Фото: Брайан Скерри (Brian Skerry)
Над холодным неспокойным морем солнце скрывается в облаках, быстро затягивающих небо серебристой дымкой. Как обычно, скоро начнется дождь. Наш моторный катер бодро шлепает по волнам, удаляясь от острова Валентия, расположенного вблизи юго-западного побережья Ирландии. Мы направляемся к скалам безымянных островков, виднеющихся вдали. Неуклюжая и неповоротливая из-за грузового пояса и громоздкого сухого костюма с кучей шлангов, я не могу нагнуться, чтобы надеть ласты, поэтому один из троих спутников приходит мне на помощь. Подплыв к скалам, уходящим ввысь на 90 метров, шкипер сбрасывает скорость. Мне помогают добраться до борта катера, внизу пляшут волны. Когда море на мгновение затихает, я перехожу на регулятор, прижимаю маску к лицу и прыгаю.
Дайвинг едва ли можно назвать типичным времяпрепровождением на изумрудном острове, где свинцовое небо, скалистые берега и заросшие мокрой травой холмы обычно наводят туристов на мысль отправиться в ближайший паб. Что может заставить человека отказаться от кружки пенистого эля и плюхнуться в ледяные и почти безжизненные воды Атлантики?
Тех, кто на это все же решается, ожидает сюрприз. Погрузившись в холодные волны (температура воды 11°C), я была просто ошарашена видом анемонов, которые, казалось, слабо светились в воде - розовые как жвачка, лаймово-зеленые и еще оранжевые, такие яркие, что я почти почувствовала апельсиновый привкус во рту. Плоские пятнистые камбалы так точно повторяют окраску дна, что заметить их почти невозможно, поэтому они и не думают прятаться и лежат на открытых местах. Непосредственные как дети серые тюлени прикусывают ласту моего напарника и в ту же секунду стремительно уносятся за пределы досягаемости. Их дом, острова Скеллиг, это два скалистых утёса из красного песчаника, покрытых помётом и перьями тысяч бакланов и буревестников. Больший по размерам остров, Скеллиг-Майкл, поднимается из воды на высоту 210 метров, а его подводная часть уходит вглубь еще на 49 метров, сливаясь с континентальным шельфом. Нырять к подножию этой скалы, плавать в зарослях ламинарии вместе с морским народом селки, людьми-тюленями из ирландских легенд, а затем вслед за пузырьками воздуха подниматься на поверхность - ни с чем не сравнимое удовольствие.
Два теплых течения - Северо-Атлантическое (продолжение Гольфстрима, берущего начало в Карибском бассейне) и шельфовое (от Португалии и Франции) - омывают берега Ирландии, делая зимы сравнительно мягкими, колебания температуры воды и воздуха небольшими и создавая благоприятные условия для морской флоры и фауны. Там где ныряла я, на западном побережье, животные, для многих из которых это самая окраина их ареала, населяют прозрачные воды умеренных широт Атлантики, омывающие скалистые берега самых разных очертаний - от голых отвесных скал до защищенных бухт. В результате разные по видовому составу экосистемы плавно сменяют одна другую, начиная с приливно-отливной зоны и дальше вглубь по полого уходящему вниз шельфовому склону. Жизнь кипит повсюду.
Чтобы увидеть все изобилие здешних вод, нет необходимости опускаться на большие глубины. Подводная часть причала на закате оживает: тысячи беспозвоночных выползают из укрытий, танцуют в толще воды или взбираются вверх по отвесной стене. Глаза на стебельках словно отслеживают время - выдвигаются и втягиваются, снова и снова. Крабы хватают клешнями медуз и тащат добычу в расщелины. В облаке планктона на глубине 6 метров я, медленно шевеля ластами, плыву вдоль скалы под глухое щелканье раковин и клешней.
По мере удаления от берега ковер из ярких анемонов на скалах сменяется морскими звездами размером со сковородку и колониями оранжевых мягких кораллов альциониумов (их еще называют пальцы мертвеца), которые вытягивают бледные щупальца в поисках добычи. Черная акула изгибается в луче света моего фонаря, морские собачки таращат огромные глаза, а гигантские морские угри, похожие на перчаточных кукол, высовывают головы из нор. В конце концов, вынужденная оставить этот удивительный мир и подняться на поверхность, я по дороге провожу затянутой в перчатку рукой по гладким плетям ламинарии, плавно покачивающимся в струях течения. Внезапно что-то пронзает поверхность воды и, со свистом промчавшись мимо в облаке пузырьков, на мгновение останавливается, чтобы рассмотреть меня, прежде чем также неистово устремиться обратно. И я вдруг вижу, что это не летучая рыба, это птица, кайра, нырнувшая в поисках пищи - такой же гость здесь, как и я. Интересно, кто из нас двоих больше удивлен, увидев под водой того, кого совсем не ожидал там увидеть.
Фото: Rebecca Hale
Ну и, напоследок, расскажу о самом плохом и самом хорошем впечатлениях от дайвинга в Ирландии.
Плохое.
Волнение на море - не лучшие условия для дайвинга. Прекрасная погода и штиль для Ирландии не характерны, и были дни, когда море больше напоминало бурлящий котел - погружаться, разумеется, не рекомендовалось. Но в один из таких дней мы решили все-таки попробовать. Спрыгнуть в воду с катера было уже достаточно трудно - его бросало вверх и вниз на волнах, и было сложно рассчитать нужный момент для прыжка. Но когда после непродолжительного погружения мы всплыли на поверхность и обнаружили, что погода стала еще хуже, трудности со входом в воду показались нам детской игрой. Как подняться на борт катера, если он ни секунды не стоит на месте? Это было довольно мучительный - и ужасно изматывающий - опыт: попытки доплыть до трапа, уцепиться за него и взобраться наверх под ударами волн, старающихся расплющить тебя о борт. В какой-то момент катер начало тащить на скалы так быстро, что шкипер был вынужден отплыть и, сделав круг, снова вернуться за нами. На то, чтобы мы трое смогли подняться по трапу на борт (и поднять тяжелое снаряжение) ушел почти час, и под конец мы были все в синяках и совершенно без сил. Да, и всю дорогу обратно к берегу дождь лил как из ведра.
О хорошем.
Однажды туманным днем компания приятных ирландских джентльменов из Голуэя (с которыми мы вскоре стали добрыми друзьями) пригласила меня понырять вместе с ними с их катера возле юго-западного побережья Ирландии недалеко от Фанора. Они знали, что в том районе обитает дружелюбный дельфин, который не боится людей и всегда рад пообщаться. Звук лодочного мотора привлек дельфиниху (это оказалась самка) и она всплыла на поверхность. Но двое из нас быстро натянули сухие гидрокостюмы и опустились на дно (около девяти метров), чтобы увидеть эту обитательницу моря в родной стихии. И действительно, не прошло и нескольких минут, как она появилась рядом, всем видом показывая, что хочет поиграть. Она быстро проплывала мимо, задевая нас, потом замирала на месте, пока мы чесали ей бока или смотрели в глаза, и повторяла за нами, когда мы переворачивались вниз головой или копали песок. Она даже принесла нам кусок водоросли, балансируя им на носу - как собака, которая хочет, чтобы с ней поиграли, побросали палку. Эта встреча длилась почти час, и когда мы, наконец, направились обратно к берегу, дельфиниха плыла за нами в кильватерной струе катера еще около полутора километров, а затем последний раз подпрыгнула в воздух, прежде чем повернуть в сторону открытого моря и исчезнуть из виду.
Подводный портал www.tetis.ru по материалам сайта www.nationalgeographic.com